El mundo está loco, loco, loco


Un grupo de automovilistas viaja por una agreste paisaje del sur de California. De pronto, un coche les adelanta a gran velocidad pero, al tomar una curva, se precipita por un barranco. El resto de los coches se detienen y sus viajeros intentan ayudar a los ocupantes del vehículo siniestrado. No obstante, llegan tarde y el conductor, en pleno delirio, declara que tiene escondido un botín de trescientos mil dólares en el parque Santa Rosita.

akas: It’s A Mad Mad Mad Mad World, Questo pazzo, pazzo, pazzo mondo, Un monde fou, fou, fou, fou, Een gekke, gekke, gekke, gekke wereld, DAs Ding Eine total, total verrückte Welt
1963, USA, 190 min.
Director: Stanley Kramer Guión: Tania Rose, William Rose Fotografía: Ernest Laszlo Música: Ernest Gold Intérpretes: Spencer Tracy, Milton Berle, Sid Caesar, Buddy Hackett, Ethel Merman, Mickey Rooney, Dick Shawn, Phil Silvers Fecha de estreno: 17 de abril de 1964


2 comentarios en “El mundo está loco, loco, loco

  1. En su tiempo, grandioso éxito comercial, sobre todo por la pléyade de estrellas del cine cómico que se dan cita en esta película, quizás nunca superado.

    Por lo demás es excesivamente irregular, pero se agradece ver a cada uno/una de sus intérpretes, más de uno alejado de sus habituales papeles. El final, siempre lo recordaré, todos riéndose en el hospital.

    – Oscar: mejores efectos sonoros (Walter G. Elliott).

    Me gusta

  2. Vista hoy día, es una película simplemente agradable y divertida que mantiene el ritmo a lo largo de la película con escenas inolvidables, como la del avión atravezando la valla publicitaria y una no muy realista «la de la escalera del carro de bomberos». Lo cierto es que en su fecha de estreno «fué de locura», había que hacer colas de una o dos funciones para poder entrar a verla.

    Hace algún tiempo la ví en un canal español, no recuerdo si fue TVE o Antena 3, que son los únicos canales españoles que nos llegan a Colombia por TV Cable. Quiero hacer una acotación importante, es con un ánimo constructivo para los realizadores españoles que deseen cosechar éxito vendiendo sus películas en el mercado latinoamericano: Para nosotros es muy dificil entender el acento español, deberían tratar de utizar un lenguaje más plano, más universal, para poderlas entender. Películas tan interesantes como Mar Adentro de Amenábar debieron haber venido sub-tituladas para facilitar su comprensión. Hay algunsa excepciones, tales como Crimen Ferpecto del genial creador de comedias Álex de la Iglesia, película muy entendible, además de fabulosa.

    Esta crítica, repito, es sólo con ánimo constructivo y sin ningún ánimo de ofensa. Aquí en mi patria, a pesar de las adversidades del conflicto interno que se vive, tratamos con profundo respeto y cariño a los ciudadanos españoles, quienes llearon masivamente, principalmente desde finales de la guerra civil española.

    Me gusta

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.